以下是我整理出來一些 mandrake 8.0 的問題及解決方法.
這些方法都是由網絡上看來的及自己試的結果...
其中如果看到你自己 post 文章,請 mail 給我你的資料,我再加上來源,
如你不願分享你的文章,也請 mail 給我,我會把它移除...
希望大家能更方便的使用 mandrake 8.0
山哥 05/01
1.登入出現亂碼的解決方法是
2.登出 Hang Up (05/01 更新)
3.檔案系統不到中文檔名
4.Gnome 程序看不到中文
5.在help中,unix手冊還是有亂碼 (05/01 加入)
6.Xcin輸入法切換 (05/01 加入)
7.如何修改KDE默認的系統字型? (05/01 加入)
8.有類似新注音的輸入法? (05/01 加入)
9.請問rc1是什麽意思ㄚ??? (05/01 加入)
============================================================================
1.登入出現亂碼的解決方法是
From: acelan君和jimmli君的賜教...
用文字編輯器修改 /usr/share/config/kdmrc 這個檔
將裡面 FailFont FreetFont StdFont 這三項的
第三個參數改成 24
例如
FailFont=helvetica,12,5,24,75,0
GreetFont=charter,24,5,24,50,0
StdFont=helvetica,12,5,24,50,0
============================================================================
2.登出 Hang Up
From: 山哥
只要把 xcin 不要設成 OverTheSpot 就可正常了,
當然 OverTheSpot 的功能不能用了, 但可正常 logout ^_^
方法是修改 /etc/chinese/xcin/xcinrc
;
; XIM Input Style Adjustments.
;
(define INPUT_STYLE (Root OverTheSpot))
把這行去掉或在開頭加個分號使它無作用即可.
所以問題應在 xcin 中的 OverTheSpot 功能
其它解方法
方法1:
要 logout 前,先 kill -1(or 9) xcin_pid就可以logout,
方法2:
我自己的解決方法是用Ctrl+Alt+Backspce登出.
方法3:
把 /etc/X11/xinit/XIM 放到其他地方,然後再重新登入看看,
若這樣處理後,可以正確的離開,但不能使用中文輸入。
============================================================================
3. 檔案系統不到中文檔名
mount -t vfat -o iocharset=cp950 /dev/hda1 /mnt/win98
使用 supermount 機制? 改 /etc/fstab 在掛入 windows 分割區敘述部分,調整變成
:
/mnt/cdrom /mnt/cdrom supermount fs=iso9660,dev=/dev/hdd,--,iocharset=cp950
0 0
============================================================================
4.Gnome 程序看不到中文
From: 山哥
先在/etc/gtk底下看 gtkrc.zh_TW 是否有 link 正確
如正確再檢查所 link 的檔案內容有關字形的部份是否正確
============================================================================
5.在help中,unix手冊還是有亂碼
:還是有亂碼說,在help中,unix手冊
From: 山哥
在 Menu 中的
設定值設定konqueror "konqueror/browser" 外表 默認編碼
改成 big5 就可以看到中文了!
============================================================================
6.Xcin輸入法切換
:請問, 每次輸入中文時切換輸入法默認是內碼, 如何能夠
:改成默認我想要的輸入法?
From: 明記
改/etc/chinese/xcinrc
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;
; This is the global configuration of the zh_TW.Big5 locale
;
(define zh_TW.Big5
((DEFAULT_IM "cj") <-我已經改好, 可以直接使用倉颉
============================================================================
7.如何修改KDE默認的系統字型?
:也許是一個老問題,可是我在版上找了好幾天都沒有辦法找到,想請先進們教一下如
何修改KDE默認的系統字型?
:
:因為將「國別」設定為台灣,KDE的MENU字型會變的很丑且不清楚,麻請告訴我如果將
字型改為其它的字型,如iso8859-1等比較好看的字型,又不會影響到中文的輸入及觀
看(如在KWord中)
:
:最近心得∶使用Hancom Word,使用起來跟使用Winxxx Word一樣方便,既可以讀取
Winxxx的doc檔,又不容易當,只可惜翻譯不好(可能是大陸翻的)
From : dangs
修改 /etc/X11/XF86Config 及 XF86Config-4 在 FontPath "unix:-1" 前面加上這兩
行
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi"
否則不管你怎麽調整字形,出現的都是那個楷書,有一點奇怪說
============================================================================
8.有類似新注音的輸入法?
:我以前用mdk7.2時...
:有類似新注音的輸入法...(可以打完一串字之後再送出)
:可是現在用8.0時卻不行了...
:請問一下這是要再安裝什麽東西或是要如何設定呢?
From : dangs
裝 liBTabe, 在第一張光盤中
============================================================================
9.請問rc1是什麽意思ㄚ?
:小弟我最近剛剛開始碰Linux
:不過我到FTP去抓Mandrake 8.0的時候發現
:居然有8.0裡面有8.0和rc1兩種資料夾
:看了看前面的文章又沒有人說過
:我真的很想知道兩個的差別
:不過我到FTP去抓Mandrake 8.0的時候發現
:居然有8.0裡面有8.0和rc1兩種資料夾
:看了看前面的文章又沒有人說過
:我真的很想知道兩個的差別