Linux對中文的支持不是很好,也不像Windows樣,會對文件名,文件內容做字符集的自動轉換。
例如,將Windows下的文件復制到Linux下,會出現一堆的亂碼,這時,就要用到linux的一些字符集轉換工具來處理。
1. 批量文件名字符集轉換工具 -- convmv
下載鏈接:
http://download.chinaunix.net/download/0002000/1760.shtml
convmv是一個更改文件名編碼方式的工具,
它甚而可以進行目錄下文件名的批量轉換。
例如,
將/home目錄下原來文件名是gbk編碼方式的全部改為utf-8格式的,
使用命令如下:
$./convmv -f gbk -t utf8 -r –notest /home
-f 文件名原編碼方式;
-t 文件名要更改為的編碼方式;
-r 這個目錄下面的所有文件;
-notest 表示馬上執行,而不是僅僅測試而已。
更多的功能詳解可見它的幫助:
USAGE: convmv [options] FILE(S)
-f enc encoding *from* which should be converted
-t enc encoding *to* which should be converted
-r recursively go through directories
-i interactive mode (ask for each action)
--nfc target files will be normalization form C for UTF-8 (Linux etc.)
--nfd target files will be normalization form D for UTF-8 (OS X etc.)
--qfrom be quiet about the "from" of a rename (if it screws up your terminal e.g.)
--qto be quiet about the "to" of a rename (if it screws up your terminal e.g.)
--exec c execute command instead of rename (use #1 and #2 and see man page)
--list list all available encodings
--lowmem keep memory footprint low (see man page)
--nosmart ignore if files already seem to be UTF-8 and convert if posible
--notest actually do rename the files
--replace will replace files if they are equal
--unescape convert%20ugly%20escape%20sequences
--upper turn to upper case
--lower turn to lower case
--help print this help
2. 文件內容字符集轉換工具 -- iconv
它通常是Linux系統自帶的轉換工具。
$iconv -f gbk -t utf8 -o outfile infile
-f 文件原來的編碼方式;
-t 輸出文件的編碼方式;
-o 輸出文件名,這利用outfile表示,
最後跟上要更改編碼方式的文件名infile
這個工具有兩個缺陷:
一個是必須先知道文件原來的編碼方式, 否則將出錯。
這個可以用命令 "file filename" 得到。
二個是如果轉換出錯,將不會返回。
iconv的用法:
iconv命令用於轉換指定文件的編碼,默認輸出到標准輸出設備,亦可指定輸出文件。
用法:iconv [選項...] [文件...]
有如下選項可用:
輸入/輸出格式規范:
-f, --from-code=名稱 原始文本編碼
-t, --to-code=名稱 輸出編碼
信息:
-l, --list 列舉所有已知的字符集
輸出控制:
-c 從輸出中忽略無效的字符
-o, --output=FILE 輸出文件
-s, --silent 關閉警告
--verbose 打印進度信息
--help 給出該系統求助列表
--usage 給出簡要的用法信息
-V, --version 打印程序版本號
3. 強大的文件內容字符集轉換工具 -- enca
下載地址:
$wget http://dl.cihar.com/enca/enca-1.13.tar.gz
在應用上enca比iconv更完善,在中文支持上enca比iconv支持得好,
iconv當遇到不支持的中文時會跳過或者報錯cannot iconving。
所以推薦用enca。
編譯與安裝:
$tar -jxvf enca-1.13
$cd enca-1.13
$./configure
$make
$make check
$make install
編譯時的出錯解決:
如果編譯時遇到出錯提示:
...
/usr/bin/ld: /usr/lib/gcc/x86_64-redhat-linux/4.1.2/../../../../lib64/libm.a(w_exp.o):
relocation R_X86_64_32 against `a local symbol' can not be used when making a shared object;
recompile with -fPIC
/usr/lib/gcc/x86_64-redhat-linux/4.1.2/../../../../lib64/libm.a: could not read symbols:
Bad value
collect2: ld returned 1 exit status
make[2]: *** [libenca.la] Error 1
...
則需要更改它的配置選項為:
$./configure --enable-shared=no
原因詳解:
http://www.gentoo.org/proj/en/base/amd64/howtos/index.xml?part=1&chap=3
使用示例:
enca -L zh_CN test.sql // 檢查文件編碼
enca -L zh_CN -x UTF-8 test.sql // 將文件編碼轉換為UTF-8編碼
enca -L zh_CN -x UTF-8 <test.sql> test2.sql // 轉換並另存為test2.sql