Red Hat 公司合作創始人解釋為什麼選擇Red Hat作為公司名.
你也許會疑惑Linux公司Red Hat為什麼會如此命名?
公司合作創始人Bob Young 在Red Hat雜志的一個專訪中說: “red hat很久以來就是自由的標志, 在美國和法國, 起義人士戴著紅帽開始革命.”
他還在一個錄音專訪中說: “在西方的傳統中, 紅色是解放和挑戰權威的標志.”
公司另一位合作創始人Marc Ewing 與red hats(紅帽)也有著密切的聯系,他早在卡內基梅隆大學讀書的時候就戴著他祖父的紅色曲球帽.
Marc在大學常把自己的軟件命名為Red Hat — Red hat 1, Red Hat 2 來區別他人的軟件. 所以當他開始自己的Linux項目, 自然就會命名為Red Hat Linux. Young說: “2005年我離開了Red Hat公司, 轉而把自己所有的精力都投入到一家新的公司: 在線獨立出版市場lulu.com.”
另外, Young告訴雜志: “Ewing非常樂於幫助同學解決計算機問題.”
Young說: “你的朋友可能會說, 去跟我的朋友Marc交流. 誰是Marc? 他是紅帽男孩. ” 所以, 至少在他們最親密的朋友當中, 紅帽子成為了技術專家的同義詞.
Red Hat公司品牌推廣和設計經理Chris Grams說: “雖然red hat名稱源自於藝術帽. 但是今天紅色的fedora已經有了很多其它的解釋.”
Fedora已成為象征性的標志, 客戶不會把Red Hat同其它的”Red”公司混淆. 比如通信設備制造商Redback 網絡公司. 然而有時候它也會跟紅帽子混淆起來, 比如社會上的年輕女士成群的戴著紅帽子.
Grams說: “我們偶爾會有機會跟美麗的中年女士交談, 為什麼她們會考慮使用Linux和開源技術. 顯然, Red Hat標志有了一些其它的影響.”
參考
Ever wonder how Red Hat got its name?
原文鏈接:http://blog.zhaoke.com/77.html